tokio-hotel-483
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

tokio-hotel-483


 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal
-39%
Le deal à ne pas rater :
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
399 € 649 €
Voir le deal

 

 [Interview] Traduction Bravo ...

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Angie__#_483*
Admin
Angie__#_483*


Féminin
Nombre de messages : 629
Age : 29
Localisation : Avignon__(L' [84]
Ta chanson coup de coeur : Hilf Mir Fliegen
Date d'inscription : 23/08/2007

[Interview] Traduction Bravo ... Empty
MessageSujet: [Interview] Traduction Bravo ...   [Interview] Traduction Bravo ... Icon_minitimeJeu 6 Déc 2007 - 21:54


Un hotel quelque part à Berlin. Depuis quelques jours les garçons de Tokio Hotel habitent ici. Pour Bravo, Tom, Bill, Gustav & Georg ont ouvert la porte de leur chambre d'hôtel.

Bravo : Que faites-vous le soir après une journée stressante ?
Georg : Je me retire dans ma chambre et je suis feignant. J'envoie un peu des emails, et ensuite je m'allonge sur mon lit et je regarde la télé.
Tom : Je vois ça autrement. La plupart du temps, Georg s'occupe avec une photo de moi et sa main droite… (rit)
Gustav : J'ai toujours un énorme choix de DVDs et j'en regarde un à deux le soir.
Bill : Je téléphone vraiment beaucoup. Vous préféreriez ne pas voir ma facture.

Bravo : Avec qui parles-tu donc Bill ?
Bill : Avec ma famille et mes amis. Je dois savoir si tout va bien. J'ai des heures de conversation avec eux.

Bravo : Êtes-vous parfois tristes de ne pas pouvoir être chez vous ?
Bill : Je suis souvent triste quand je suis seul dans la chambre d'hôtel. Autant j'aime être sur la route avec le groupe – dans la chambre d'hôtel, je deviens souvent sentimental et mélancolique. Je ne peux pas vraiment dire pourquoi. Mais j'aimerais mon propre lit. Tom ne l'avouerait jamais mais je parie qu'il est parfois triste aussi. Au plus tard alors quand ses connaissances de la chambre d'hôtel sont parties.

Bravo : Avez-vous déjà pleuré devant la solitude ?
Tom : Dans le tourbus, le plus souvent chez Georg, j'ai entendu les froissements des paquets de mouchoirs. Mais je ne suis pas sûr si c'est parce qu'il n'a pas eu de filles ou si il a utilisé les mouchoirs pour autre chose (tous rient) !

Bravo : Traînez-vous souvent ensemble ?
Bill : Oui, nous allons souvent ensemble au Welness Bereich et on glande ensemble.
Georg : Ou on se donne RDV dans une chambre et mangeons là ensemble. On parle alors de trucs à propos du groupe et trouvons des compromis.

Bravo : C'était quoi le plus beau truc que vous ayez vécu ensemble dans un hôtel ?
Bill : Apres le concert final à Essen, les fans pleuraient de joie. Elles étaient devant l'hôtel avec plein de pancartes sur lesquelles était écrit 'c'est bien que vous soyez de nouveau là'. C'était vraiment une super sensation. On s'est sentis vraiment de nouveau à la maison.

Bravo : La main sur le c--ur : Qui de vous regarde des films pornos dans la chambre d'hôtel sur Pay-TV ?
Tom : Chacun paye sa note de Pay TV. Georg a sa collection de note la calculatrice. Pour compter, ce n'est pas trop gênant pour lui. Moi, par contre, je préfère les vraies filles – pas à travers un écran ! (Sourit)

Bravo : Et quand as-tu eu pour la dernière fois une fille dans ta chambre d'hôtel ?
Tom : 45 minutes avant cette interview (sourit) ! N'aborde pas ce thème avec les autres. C'est un point sensible chez les 3 ! Je ne les ferais pas chier avec ça, je suis très prévenant (sourit) !


Source ~~> http://blog.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendID=171824859&blogID=335435479
Revenir en haut Aller en bas
Elina.
Admin
Elina.


Féminin
Nombre de messages : 1173
Age : 32
Localisation : Chez mouuaaa :P
Ta chanson coup de coeur : Ich bin nicht ich
Date d'inscription : 22/08/2007

[Interview] Traduction Bravo ... Empty
MessageSujet: Re: [Interview] Traduction Bravo ...   [Interview] Traduction Bravo ... Icon_minitimeJeu 6 Déc 2007 - 22:02

Chui pétédéaire
merci pour l'interwiew
Raaaah ce Tom XD
Revenir en haut Aller en bas
http://YuckyxBlue.skyrock.com/
Angie__#_483*
Admin
Angie__#_483*


Féminin
Nombre de messages : 629
Age : 29
Localisation : Avignon__(L' [84]
Ta chanson coup de coeur : Hilf Mir Fliegen
Date d'inscription : 23/08/2007

[Interview] Traduction Bravo ... Empty
MessageSujet: Re: [Interview] Traduction Bravo ...   [Interview] Traduction Bravo ... Icon_minitimeJeu 6 Déc 2007 - 22:31

Ouais c'est clair
On le changera jamais =D
Revenir en haut Aller en bas
Elina.
Admin
Elina.


Féminin
Nombre de messages : 1173
Age : 32
Localisation : Chez mouuaaa :P
Ta chanson coup de coeur : Ich bin nicht ich
Date d'inscription : 22/08/2007

[Interview] Traduction Bravo ... Empty
MessageSujet: Re: [Interview] Traduction Bravo ...   [Interview] Traduction Bravo ... Icon_minitimeJeu 6 Déc 2007 - 22:47

Tu l'as dit ( mon kiki ) (putin faut qu'jme rachette un cerveau moi >_<'
Revenir en haut Aller en bas
http://YuckyxBlue.skyrock.com/
Appelle moi_Kaulitz (L)
Modératrice
Appelle moi_Kaulitz (L)


Féminin
Nombre de messages : 113
Age : 30
Localisation : Avec Eux :D
Ta chanson coup de coeur : Wir sterben niemals aus
Date d'inscription : 02/01/2008

[Interview] Traduction Bravo ... Empty
MessageSujet: Re: [Interview] Traduction Bravo ...   [Interview] Traduction Bravo ... Icon_minitimeJeu 3 Jan 2008 - 14:10

Ah putin !!
J'étais morte de rire ^^'
Comment Tom claque tout ces trucs, c'est abuzé xD
J'adoree Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Elina.
Admin
Elina.


Féminin
Nombre de messages : 1173
Age : 32
Localisation : Chez mouuaaa :P
Ta chanson coup de coeur : Ich bin nicht ich
Date d'inscription : 22/08/2007

[Interview] Traduction Bravo ... Empty
MessageSujet: Re: [Interview] Traduction Bravo ...   [Interview] Traduction Bravo ... Icon_minitimeJeu 3 Jan 2008 - 21:50

xD J'adore Aussi
mais wah trop fort
Revenir en haut Aller en bas
http://YuckyxBlue.skyrock.com/
Contenu sponsorisé





[Interview] Traduction Bravo ... Empty
MessageSujet: Re: [Interview] Traduction Bravo ...   [Interview] Traduction Bravo ... Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
[Interview] Traduction Bravo ...
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Interview] Bravo !!
» [Interview] Bravo !!
» Interview Bravo
» [Bravo] Interview des Twins
» [Interview Bravo ] 1000 Meere

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
tokio-hotel-483 :: Média :: Presse :: Presse internationale-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser